Produkty dla z kapturem (227)

Medyczne Filmy Ochronne - Serwo GmbH

Medyczne Filmy Ochronne - Serwo GmbH

Eine Vielzahl von medizinischen Schutzfolien. Darunter Abdeckhauben für Betten, Hordenwagen und Nachttische, sowie Abdecksets und Patiententaschen. Ideal für den Einsatz in Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen.
Kaptury Kurczliwe dla Połówek Palet 850/650 mm - 0 125 mm (125 µm)

Kaptury Kurczliwe dla Połówek Palet 850/650 mm - 0 125 mm (125 µm)

Material: LDPE, Breite+Seitenfalte: 850+650 mm, Länge: ab 1300 mm, Stärke: 0,125 - Schrumpfhauben vom Hersteller Unsere Schrumpfhauben bieten beim Transport und der Lagerung eine perfekte Stabilität. Durch die Verwendung von hochwertigen Materialien, schützen unsere Hauben auch scharfkantige Produkte. Wir fertigen Schrumpfhauben in den verschiedensten Abmessungen, Stärken und Ausführungen. Hauben:Schrumpfhauben
Folia Kurczliwa do Palet Przemysłowych 1250/1050 mm - 0 125 mm (125 µm)

Folia Kurczliwa do Palet Przemysłowych 1250/1050 mm - 0 125 mm (125 µm)

Material: LDPE, Breite+Seitenfalte: 1250+1050 mm, Länge: ab 1300 mm, Stärke: 0,1 - Schrumpfhauben vom Hersteller Unsere Schrumpfhauben bieten beim Transport und der Lagerung eine perfekte Stabilität. Durch die Verwendung von hochwertigen Materialien, schützen unsere Hauben auch scharfkantige Produkte. Wir fertigen Schrumpfhauben in den verschiedensten Abmessungen, Stärken und Ausführungen. Hauben:Schrumpfhauben
Folie Kurczliwe do Łazienek Prefabrykowanych - Osłony Ochronne do Łazienek Prefabrykowanych

Folie Kurczliwe do Łazienek Prefabrykowanych - Osłony Ochronne do Łazienek Prefabrykowanych

Unsere Abdeckhauben sind bestens dafür geeignet um Ihre Nasszellen beim Transport oder der Zwischenlagerung gegen äußerliche Einwände wie Staub, Schmutz und Nässe zu schützen. Schrumpfhauben:Fertigbäder Schutzhauben:Fertigbäder
Folia Shrink do Kontenerów

Folia Shrink do Kontenerów

Schrumpfhauben für Container Schrumpfhauben:Container
Folia Shrink do Połówek Palet 850/650 mm - 0 150 mm (150 µm)

Folia Shrink do Połówek Palet 850/650 mm - 0 150 mm (150 µm)

Material: LDPE, Breite+Seitenfalte: 850+650 mm, Länge: ab 1300 mm, Stärke: 0,150 - Schrumpfhauben vom Hersteller Unsere Schrumpfhauben bieten beim Transport und der Lagerung eine perfekte Stabilität. Durch die Verwendung von hochwertigen Materialien, schützen unsere Hauben auch scharfkantige Produkte. Wir fertigen Schrumpfhauben in den verschiedensten Abmessungen, Stärken und Ausführungen. Hauben:Schrumpfhauben
Używana Maszyna - Minipack FM 76

Używana Maszyna - Minipack FM 76

age unknown hood shrink packer foil packing unit mobile sub-frame Delivery time: shortly Ref: MI230072A Please ask for price. We ship and install worldwide!
Kaptury Kurczliwe do Półpalet 850/650 mm - 0 100 mm (100 µm)

Kaptury Kurczliwe do Półpalet 850/650 mm - 0 100 mm (100 µm)

Material: LDPE, Breite+Seitenfalte: 850+650 mm, Länge: ab 1300 mm, Stärke: 0,100 - Schrumpfhauben vom Hersteller Unsere Schrumpfhauben bieten beim Transport und der Lagerung eine perfekte Stabilität. Durch die Verwendung von hochwertigen Materialien, schützen unsere Hauben auch scharfkantige Produkte. Wir fertigen Schrumpfhauben in den verschiedensten Abmessungen, Stärken und Ausführungen. Hauben:Schrumpfhauben
Folia Kurczliwa na Palety Euro 1250/850 mm - 0 150 mm (150 µm)

Folia Kurczliwa na Palety Euro 1250/850 mm - 0 150 mm (150 µm)

Material: LDPE, Breite+Seitenfalte: 1250+850 mm, Länge: ab 1200 mm, Stärke: 0,15 - Schrumpfhauben vom Hersteller Unsere Schrumpfhauben bieten beim Transport und der Lagerung eine perfekte Stabilität. Durch die Verwendung von hochwertigen Materialien, schützen unsere Hauben auch scharfkantige Produkte. Wir fertigen Schrumpfhauben in den verschiedensten Abmessungen, Stärken und Ausführungen. Hauben:Schrumpfhauben
Kaptury Kurczliwe dla Modułów Mieszkaniowych - Kaptury Pudełkowe dla Modułów Mieszkaniowych

Kaptury Kurczliwe dla Modułów Mieszkaniowych - Kaptury Pudełkowe dla Modułów Mieszkaniowych

Damit Wohnmodule während des Transports und der Lagerung vor Ort bestens gegen äußerliche Einwände geschützt sind, empfehlen wir unsere Schrumpfhauben für Wohnmodule. Um die Module ebenfalls gegen UV-Strahlungen zu schützen, fertigen wir die Schrumpfhauben für Wohnmodule auf Wunsch auch aus UV-Stabilen Material. Auf der Basis von Zeichnungen, Skizzen oder Ideen konfektionieren wir Modulhauben und Schutzabdeckungen von hoher Präzision und Fertigungsqualität. Einzelstücke und Prototypen fertigen wir ebenso gerne für Sie an, wie Schutzhauben oder Abdeckungen in Serie. Dabei können sich Industrie- und Gewerbekunden stets auf unseren Service verlassen. Dank der jahrzehntelangen Erfahrung im Bereich der Kunststoffverarbeitung für den Maschinen- und Metallbau sowie für technische Objekte, sind wir für Sie der richtige Ansprechpartner. Schrumpfhauben:Wohnmodule
Osłony D-SUB IP67

Osłony D-SUB IP67

For industrial applications in harsh environments, connector systems meeting such special requirements are needed. For our IP67 connectors are special hoods in plastic or plastic metallized available. Our hoods can also be combined with a broad range of applicable accessories of the CONEC programm for shielding, sealing and securing of connections and interfaces. For applications requiring not only IP protection, but also protection against electromagnetic interference in sensitive signals, CONEC offers a metalized version with shield connection at the cable strain relief. Shell size:1-5 Suitable for:D-SUB, HD-SUB, Combination D-SUB Shell material:Plastic, plastic metallized
Pokrywy do Prefabrykowanych Łazienek

Pokrywy do Prefabrykowanych Łazienek

Abdeckhauben für Fertigbäder Abdeckhauben:Fertigbäder
Pokrywy dla Niskopodwozi

Pokrywy dla Niskopodwozi

Abdeckhauben für Tieflader Abdeckhauben:Tieflader
Rękawy Kurczliwe do Maszyn

Rękawy Kurczliwe do Maszyn

Schrumpfhauben für Maschinen Schrumpfhauben:Maschinen
Pokrywy dla Kontenerów

Pokrywy dla Kontenerów

Abdeckhauben für Container Abdeckhauben:Container
Osłony D-SUB IP67 - Osłony D-SUB IP67

Osłony D-SUB IP67 - Osłony D-SUB IP67

Für den industriellen Einsatz in rauen Umgebungen werden Steckverbindersysteme benötigt, die besonderen Anforderungen gerecht werden. Für unsere IP67 Steckverbinder sind spezielle Haube in Kunststoff oder Kunststoff metallisiert lieferbar. Alle Hauben sind mit dem umfangreichen Zubehörprogramm von CONEC zum Schirmen, Abdichten und Sichern von Verbindungen kombinierbar. In Anwendungen, wo über den IP Schutz hinaus auch noch Anforderungen gegen elektromagnetische Störun-gen bei sensiblen Signalen erfüllt werden müssen, bietet CONEC eine metallisierte Ausführung mit Schirm-anbindung an der Kabelzugentlastung. Gehäusegröße:1-5 Verwendbar für::D-SUB, HD-SUB, Combination D-SUB Gehäusematerial:Kunststoff, Kunststoff metallisiert
Osłona D-SUB CONEC SnapLock - System szybkiego zamykania osłony D-SUB CONEC SnapLock

Osłona D-SUB CONEC SnapLock - System szybkiego zamykania osłony D-SUB CONEC SnapLock

CONEC SnapLock hoods come with a locking system for quick and easy locking. Time-consuming screwing of the hood to the mating connector is no longer required and thus a long lasting connection is made without losable screws. Due to the audible and tangible “click”, even poorly visible device interfaces can be locked quickly and safely. CONEC SnapLock hoods are available in black or metallised plastic material in shell sizes 1-5. The hoods come with one straight cable entry and depending on the number of poles one or two side cable entries. With an upgrade kit, existing interfaces are also compatible with a CONEC SnapLock hood. The CONEC SnapLock system also allows a hood-to-hood connection. Shell size:1-5 Suitable for:D-SUB, HD-SUB, Combination D-SUB Cable entry:Shell size 1-3: 2; Shell size 3-5: 3 Shell material:plastic, plastic metallized Cable ø:7,5 - 11 mm Connector type:D-SUB
Kaptury lamelowe

Kaptury lamelowe

Die Lamellenhaube LH ist eine quadratische oder rechteckige Dachhaube für die Außen- und Fortluftführungen von RLT-Anlagen. Lamellenhauben werden in der Standardausführung als rechteckige Hauben von 300 bis 2500 mm Kantenlänge hergestellt. Innerhalb dieser Abmessungsreihe sind auch quadratische Querschnitte auf Anfrage lieferbar. Material: Stahlblech verzinkt, VA-Bleche (Oberfläche 2B), Aluminium
Kaptury dachowe

Kaptury dachowe

Eine breite Auswahl an Dachhauben, um Frisch- oder Fortluft von raumlufttechnischen Anlagen zu- oder abzuführen. Die Außenlufthaube (ALH) ist ausschließlich für die Frischluftansaugung vorgesehen, insbes. für größere Frischluftmengen in Industrie-Lüftungsanlagen. Die Dachhaube (DH) ist eine einfache Konstruktion für die Außenluftansaugung und für den Fortluftausblas. Sie besteht im Wesentlichen aus einem Blechgehäuse ohne zusätzlichen Unterbau Materialien: Stahlblech verzinkt, VA-Bleche (Oberfläche III C), Aluminium
ZF016 - Filtry węglowe do okapów

ZF016 - Filtry węglowe do okapów

Original codes: C02 - HF2004 - 735140 – 10035387 – CGCH3 – 10030727 Compatible brands: Etna – Atag – Klarstein
MZF15 - Filtry metalowe do okapów

MZF15 - Filtry metalowe do okapów

Original codes: 1330251404 – 4055110128 Compatible brands: Franke – AEG – Electrolux
ZF050 - Filtry węglowe do okapów

ZF050 - Filtry węglowe do okapów

Original codes: 11025806 - 11008216 - DSZ4561 - 20004001 Compatible brands: Bosch - Neff - Siemens
MZF11 - Filtry metalowe do okapów

MZF11 - Filtry metalowe do okapów

Original codes: 4055250429 – GRI0009219A – 480122102168 – 693410740 – 9178005382 Compatible brands: AEG - Airforice - Alno - Arthur Martin - Bauknecht - Beko - Blaupunkt - Corbero - Electrolux - Elica - Etna - Faure - Hotpoint-Ariston - Ignis - Ikea - Indesit - Juno - KitchenAid - Laden - Progress - Samsung - Smeg - Turboair - Whirlpool - Zanker - Zanussi - Zoppas
ZF010 - Filtry węglowe do okapów

ZF010 - Filtry węglowe do okapów

Original codes: MCFE37 - AKB00-1 - CFC0038000 – 4055374690 – AMC023 – 00752620 – 482000009756 – DHZ2600 – Type 58 – 484000008782 Compatible brands: AEG - Airforce - Bauknecht - Elektrolux - Elica - Hotpoint-Ariston - Ignis - IKEA - Indesit – Respekta - Whirlpool - WPRO
LZF004 - Filtry długowieczne do okapów

LZF004 - Filtry długowieczne do okapów

Original codes: CFC0162221 - HF215 Compatible brands: Elica - Turboair
PZF013 - Filtry pyłkowe do okapów

PZF013 - Filtry pyłkowe do okapów

Original codes: DKF16 - DKF16-P Compatible brands: Miele
PZF026 - Filtry pyłków do okapów

PZF026 - Filtry pyłków do okapów

Original codes: REVISIONED MODEL - 11049701 – 17006611 – 17006595 – DHZ5326 – DZZ1CX1B4 – Z5101X1 – LZ53251 - LZ31CXB14 - DZZ1CX1B4 – 11026769 - 00705431 - LZ11CBI14 Compatible brands: Siemens – Bosch – Neff – Gaggenau – Constructa – Junker
MZF16 - Filtry metalowe do okapów

MZF16 - Filtry metalowe do okapów

Original codes: 50293009002 – 46219 Compatible brands: AEG - Alno - Electrolux - Turboair - Zanussi – Pelgrim
PZF043 - Filtry pyłków do okapów

PZF043 - Filtry pyłków do okapów

Original codes: HF3009 - 738912-01 Compatible brands: Atag - Etna - Pelgrim
MZF25 - Filtry metalowe do okapów

MZF25 - Filtry metalowe do okapów

Original codes: 4055468278 – 49025738 – 91943665 – 08087609 Compatible brands: Arthur Martin – Best – Candy – Electrolux – Faure – Hygena – Juno – Smeg – Rosieres – Zanussi